関連記事
-
「ウルル・カタ・ジュタ」~ アボリジニーの祈り / CALL OF THE ABORIGINALS Uliru – Kata – Tiuta
-
タロコ族民謡による叙事詩「狩猟の歌」 / Hunting Scenes – An Epic Tone Poem based on Taiwanese Traditional Melodies
-
「もののふ」~ 幕末をかけた熱き誠の魂 / The Life of a Samurai-The Japanese sprit of Toshizou Hijikata
-
イントラーダII(フレキシブル8重奏)
-
フルート四重奏曲「コロラトゥーラ」
-
「永劫の翼」~ ジョン・フレミングの法則 ~ / The Wings of Eternity – Fleming’s Left Hand Rule
-
「悠久慕情譜」~ 静御前の涙に寄せて…
-
「散歩、日傘をさす女性」― クロード・モネに寄せて / Promenade, la femme a l’ombrell
-
ファンファーレ「ミュージック・シティ」 / Fanfare “Music City”
-
譚詩曲 / BALLADE
-
パフェ・パラダイス!(フルート3重奏)
-
「稜線の風」― 北アルプスの印象 / ”Soaring over the Ridges” – the Impression of the North Alps
-
吹奏楽のための音詩「我ら鷲の如く空を舞う」 / A Tone Poem for Wind Orchestra”Like the Eagle, We Soar and Rise”
-
眩い星座になるために… 【2016年改訂版】 / To Be Vivid Stars (2016 Version)
-
セレナーデ(小夜曲) / Serenade



