メモリーズ・オブ・フレンドシップ / MEMORIES OF FRIENDSHIP

■作品名 (Title)
メモリーズ・オブ・フレンドシップ
MEMORIES OF FRIENDSHIP
■委嘱団体 (Commissioned organization)
Commissioned by the Co-Curricular Activities Branch of the Ministry of Education
■作品No (Work No)
107
■作曲年 (Composition year)
2010
■グレード (Grade)
3
■演奏時間 (Duration)
約3分30秒
■演奏可能最低人数 (musician)
30人
■参考音源 (Audio Sample)
■出版社 (Publisher)
ブレーン
■解説 (Commentary)
■ 2011年シンガポール吹奏楽コンクール課題曲

中学生時代あるいは高校生時代に出会った友達は私にとって現在でも大切な仲間です。特に吹奏楽を通して一緒に練習し、1つの音楽を作り上げる喜び、時には辛い想いを共有した友達は心から信じられる「絆」で繋がっています。この「Memories of Friendship」はそんな仲間を若き世代の人たちに多く作って欲しい、今の友情を生涯大切にして欲しいという願いを込めて作曲しています。この作品が演奏する皆さんの“想い出の1ページ”に加わることが出来れば作曲者として嬉しく思います。明るく楽しく、そして歌心のある演奏を期待しています!(八木澤教司)

Commissioned by the Co-Curricular Activities Branch of the Ministry of Education for
the Singapore Youth Festival 2011 Central Judging of Concert Bands
MEMORIES OF FRIENDSHIP

■編成 (Instrumentation)

関連記事

  1. 「稜線の風」― 北アルプスの印象 / ”Soaring over the Ridges” – the Impression of the North Alps

  2. 眩い星座になるために… 【2016年改訂版】 / To Be Vivid Stars (2016 Version)

  3. 眩い星座になるために… / To Be Vivid Stars

  4. メテオラ 〜 天空の修道院 / Meteora ~ Monastery in the Sky

  5. 「ナルシスの変貌」― サルバドール・ダリに寄せて / Metamorphose de Narcisse

  6. ペル・ソナーレ / Per-Sonare

  7. 「サグラダファミリアの鐘」― ガウディの継がれゆく意志 / The Bells of Sagrada Familia – An everlasting will of Antoni Gaudi

  8. ファンファーレ「天と大地からの恵み」 / Fanfare – The Benefaction from Sky and Mother Earth

  9. 「空と大地の間で」〜愛の実る季節に / On The Earth, Under The Sky

  10. トウベルナルトの聖なる泉 / Tobernalt Holy Well

  11. シンフォニックバンドのための「ラルゴ」 / Largo for Symphonic Band

  12. 「時のあとに」― 我が故里へのオマージュ / After the time we had

  13. 祝典序曲「パシフィック・シティ」 / FESTIVE OVERTURE – City of the Pacific

  14. 眩い星座になるために…【大編成改作版】 / To Be Vivid Stars

  15. ザ・シンガポール・フライヤー / THE SINGAPORE FLYER