ザ・シンガポール・フライヤー / THE SINGAPORE FLYER

■作品名 (Title)
ザ・シンガポール・フライヤー
THE SINGAPORE FLYER
■委嘱団体 (Commissioned organization)
Commissioned by the Co-Curricular Activities Branch of the Ministry of Education
■作品No (Work No)
108
■作曲年 (Composition year)
2010
■グレード (Grade)
3+
■演奏時間 (Duration)
約3分50秒
■演奏可能最低人数 (musician)
30人
■参考音源 (Audio Sample)
■出版社 (Publisher)
ブレーン
■解説 (Commentary)
■2011年シンガポール吹奏楽コンクール課題曲

2010年6月、私はシンガポールへ2度目の旅をしました。同年の3月に初めてシンガポールに演奏会のゲストとして訪れた時にこの国の人たちの温かさや美しい都市の雰囲気に触れ、シンガポールが大好きになったからです。2度目の旅は休暇も兼ねて滞在していたので観光もすることが出来ました。その中の一つがThe Singapore Flyerです。世界最大級と言われるこの観覧車に乗った時、様々な国の子供からご年配の方までが笑顔で楽しんでいたことを今でも覚えています。私は写真を撮りながら“いつかこの観覧車をテーマにした作品を書こう!”と心に決めました。課題曲として演奏される生徒さんには楽しく演奏して頂きたいですが、課題曲としてだけはなく世界中の人たちにシンガポールという素晴らしい国を音楽として紹介したいという想いでこの作品を作曲しています。壮大でドラマチックな演奏を作曲者として期待しています!(八木澤教司)

Commissioned by the Co-Curricular Activities Branch of the Ministry of Education for
the Singapore Youth Festival 2011 Central Judging of Concert Bands
THE SINGAPORE FLYER

■編成 (Instrumentation)

関連記事

  1. ジェロミナツィオーネ / La Germinazione

  2. ファンファーレ「グレイスフル・カラーズ」

  3. 「サグラダファミリアの鐘」― ガウディの継がれゆく意志 / The Bells of Sagrada Familia – An everlasting will of Antoni Gaudi

  4. コンサートマーチ「ザ・ヴィクトリア・ピーク」 / The Victoria Peak ~ Concert March ~

  5. 蒼天の鳥たち / Birds in the Azure Sky

  6. 「アンディアーモ!」~ 希望の風が通る街 / ”Andiamo!”-A city with a wind of hope

  7. 「ザ・リング・オブ・ブロッガー」~太古の聖なる祭壇 【小編成改作版】 / The Ring of Brodgar” – The Stage of an Ancient Ritual.

  8. 「モアイ」― 太陽を見つめる七体の巨像 / Moai – The Seven Giant Statues Gazing at the Sun

  9. 「シパダン」~ 美しき平和な島への願い / SIPADAN – Inspiration from Peaceful Island

  10. 遥かなる希望の地へ / “Yunnan-Vietnam Railway” – Transtemporal Hope Bearer

  11. 吹奏楽のための音詩「我ら鷲の如く空を舞う」 / A Tone Poem for Wind Orchestra”Like the Eagle, We Soar and Rise”

  12. モンセラット  /  MONTSERRAT

  13. ニルヴァーナ / NIRVANA

  14. 「ニルマル・ヒルダイ」~ マザーの微笑みに包まれて… / Nirmal Hriday – Filled Up with Mother Teresa’s Smile

  15. 吹奏楽のための詩曲「はてしなき大空への讃歌」 / Poem for Wind Orchestra “Hymn to the infinite sky”