眩い星座になるために…【大編成改作版】 / To Be Vivid Stars

■作品名 (Title)
眩い星座になるために…【大編成改作版】
To Be Vivid Stars
■委嘱団体 (Commissioned organization)
■作品No (Work No)
139
■作曲年 (Composition year)
2013
■グレード (Grade)
3+
■演奏時間 (Duration)
約6分30秒
■演奏可能最低人数 (musician)
50人
■参考音源 (Audio Sample)
未出版
■出版社 (Publisher)
ウインドアート出版
■解説 (Commentary)
武蔵野音楽大学ウィンドアンサンブルのために改編
■編成 (Instrumentation)

関連記事

  1. ポンテ・ヴェッキオ~ 独奏トランペットとコンサートバンドのために / Ponte Vecchio – for Solo Trumpet and Concert Band

  2. 「ラビリントス」~ クレタ島の伝説 / THE LABIRINTOS – The Myth of Crete

  3. コロポックルの棲む渓谷「神居古潭」 / Korpokkur’s gorge valley “Kamui-kotan”

  4. 大地に咲く花を讃えて / Hymn to the Flowers in Bloom on the Earth

  5. ファンファーレ「愛と夢の溢れる街」 / Fanfare “a city full of love and dreams”

  6. 「エスターテ」〜 蒼穹の風

  7. 碧き宇宙 ― 生命の雫 / Blue Outer Space – Droplet Of Life

  8. 「プリマヴェーラ」- 美しき山の息吹き / Primavera – Beautiful Mountain Winds

  9. 太陽への讃歌 ― 大地の鼓動 / Hymn to the Sun – With the Beat of Mother Earth

  10. 春の贈り物/BLOOM – THE GIFT OF SPRING

  11. 「グラティチュード・ジャーニー」~ 永遠なる陸奥への想い / JOURNEY OF GRATITUDE – Caring Together with The Tohoku Region of Japan

  12. 「死者の支配する国」― 崇高なる光に包まれて / The Living Cherish the Deceased

  13. 悠遠の羇旅~芭蕉の歩いた出羽路 / FARAWAY JOURNEY – Five Haiku by Matsuo Basho

  14. ファンファーレ「みちびき」 / Fanfare Mi-Chi-Bi-Ki

  15. 遥かなる希望の地へ / “Yunnan-Vietnam Railway” – Transtemporal Hope Bearer