古都 -四季の彩り / FOUR SEASONS OF JAPAN

■作品名 (Title)
古都 -四季の彩り / FOUR SEASONS OF JAPAN
■委嘱団体 (Commissioned organization)
ルーズヴェルト高校シンフォニックバンド(ハワイ)委嘱
Commissioned by Roosevelt High School Symphonic Band, Hawaii (USA)
■作品No (Work No)
191
■作曲年 (Composition year)
2018
■グレード (Grade)
4
■演奏時間 (Duration)
約6分50秒
■演奏可能最低人数 (musician)
20人
■参考音源 (Audio Sample)
■出版社 (Publisher)
    
■解説 (Commentary)
 アメリカ・ハワイ州に位置するルーズヴェルト高校シンフォニックバンドの委嘱作品として2018年に作曲。
 同バンドの指揮者であるグレッグ・アベ(Gregg Abe)先生と同高校の生徒さんたちは、日本の文化や風景、そして吹奏楽に至るまで、とても興味をお持ちでした。その理由から原題である「FOUR SEASONS OF JAPAN」をテーマに新作のご依頼を頂きました。
 海外の学校は、秋から新学期が始まることが多いので、この曲は共感できるよう[秋~冬~春~夏]の順番で描いています。「外国人から見た日本の四季」という視点が特徴です。外国人に日本についてより親しみを持って欲しいという気持ち、海外と日本のバンドが交流を深めるきっかけになればという願いを込めて作曲しました。
 2019年3月、同バンドは名誉あるNew York Wind Band Festival at Carnegie Hallにて演奏できる4団体に選ばれ、会期中に開催されたコンクールにおいて、同曲をニューヨーク初演し、金賞を受賞しました。(審査員を務めていた作曲家のヨハン・デ・メイ氏から真っ先にご連絡を頂きました)
■編成 (Instrumentation)
Piccolo (Option)
Flute 1
Flute 2
Oboe (Option)
Bassoon (Option)
Clarinet 1
Clarinet 2
Clarinet 3 (Option)
Bass Clarinet
Alto Saxophone 1
Alto Saxophone 2 (Option)
Tenor Saxophone
Baritone Saxophone
Trumpet 1
Trumpet 2
Trumpet 3 (Option)
Horn 1
Horn 2 (Option) & 3
Trombone 1
Trombone 2
Trombone 3 (Option)
Euphonium
Tuba
String Bass (Option)
Timpani
Percussion 1 (Option)
Percussion 2 (Option)
Percussion 3
Percussion 4
Percussion 5

関連記事

  1. ファンファーレ・エヴァーグリーン / FANFARE EVERGREEN

  2. ジェロミナツィオーネ / La Germinazione

  3. 「光の射す道へ」~ ぬくもりの在処 / To the Path in the Sun – The Story of Helen and Anne –

  4. 眩い星座になるために… 【小編成改作版】 / To Be Vivid Stars

  5. 春のスケッチ / The Spring Sketches: Based on Fanfare – Young Pheasants in the Sky

  6. 地底都市「カッパドキア」― 妖精の宿る不思議な岩 / Cavetowns “Cappadocia” – Strangely shaped rocks where elves dwell

  7. 「サグラダファミリアの鐘」― ガウディの継がれゆく意志 / The Bells of Sagrada Familia – An everlasting will of Antoni Gaudi

  8. 「ひまわり、15本」~ ヴィンセント・ヴァン・ゴッホに寄せて【小編成改作版】 / Vase with Fifteen Sunflowers – An Artwork of Vincent Van Gog

  9. 「ヴォンゴレ!」~バリトン・サクソフォーンとコンサート・バンドのために / VONGOLE! – for Solo Baritone Saxophone and Concert Band

  10. 「散歩、日傘をさす女性」― クロード・モネに寄せて / Promenade, la femme a l’ombrell

  11. 「伊賀伝承譜」~ 悠久なる忍びの掟 / The ”Iga” Mythology -The Old-established Ninja

  12. 「永劫の翼」~ ジョン・フレミングの法則 ~ / The Wings of Eternity – Fleming’s Left Hand Rule

  13. 春の詩 ― 風の丘の物語 / A poem of spring-story of the windy hill

  14. アンティパスト

  15. 碧き泉のほとりで