「いにしえの道」~ 崇高なる紀伊の大自然を讃えて / ”The Road of the Ancients” – In Honor of the Sublime Nature of Kii

■作品名 (Title)
「いにしえの道」~ 崇高なる紀伊の大自然を讃えて
“The Road of the Ancients” – In Honor of the Sublime Nature of Kii
■委嘱団体 (Commissioned organization)
和歌山県田辺市合併10周年記念 委嘱
■作品No (Work No)
163
■作曲年 (Composition year)
2015
■グレード (Grade)
3+
■演奏時間 (Duration)
約8分00秒
■演奏可能最低人数 (musician)
50人
■参考音源 (Audio Sample)
管弦楽版
■出版社 (Publisher)
未出版(作曲者へお問い合わせください)
■解説 (Commentary)
■編成 (Instrumentation)

関連記事

  1. タイ北部民謡による狂詩曲「ラン・パーン」 / Rhapsody on Northern Thai folk song “Lum Pang”

  2. 「エスターテ」〜 蒼穹の風

  3. アマランサス / Amaranthus

  4. 眩い星座になるために…【大編成改作版】 / To Be Vivid Stars

  5. 千万个祝福 / Thousands of blessings

  6. 「稜線の風」― 北アルプスの印象 / ”Soaring over the Ridges” – the Impression of the North Alps

  7. ぬくもりの庭 / My Cozy Garden

  8. 「セントルイスの風」~万国博覧会に向けた男の情熱とロマン~ / The Wind of St.Louis – A Man’s Dream of The Louisiana Purchase Exposition

  9. 「アンディアーモ!」~ 希望の風が通る街 / ”Andiamo!”-A city with a wind of hope

  10. 曙光の波をきって / 第二楽章:渚のひかり/ BEYOND THE HORIZON / 2nd Mov.SETOUCHI – The Inland Sea

  11. ディメレンタス II / Dimerentus II

  12. 「インスパイア!」 ~ 夢見る子供の旅 / INSPIRE! – Journey of a Child’s Dream

  13. 仰ぎ見ること ~ 泰山北斗の如し / Be great like “Mt.Taishan” Twinkle like “The Big Dipper !”

  14. インカの聖なる渓谷「ウルバンバ」 / URUBAMBA – The Sacred Valley of the Incas

  15. 「公慶の悲願」- 東大寺大仏殿、再建への道 / The Earnest Wish of Priest Kokei- Pilgrimage for rebuilding the Hall of Great Buddha at Nara